„Můj chleba“: nová přezdívka pro mazlíčka, která bere TikTok útokem

Když generace Z používá výraz „mon pain“ (můj chleba), nemyslí tím výlohu pekárny ani zlatavě hnědou bagetu Pařížanů. Mladí lidé říkají „mon pain“ stejně jako starší generace „ma mie“ (moje láska). Tato chytlavá přezdívka, nová jazyková zvláštnost mezi těmi, kteří jsou mladší dvaceti let, naznačuje začínající románek. Toto „bolest“, sladká alternativa k „zamilovanosti“, uspokojuje sentimentální chuť nezadaných v předpubertálním věku.

Mladí lidé, kteří mají rádi výraz „můj chléb“

Mladší generace mají svou vlastní jedinečnou slovní zásobu. Abyste rozluštili jejich jazyk a pochopili jeho skrytý význam, musíte se narodit v 21. století. Jejich výrazy nám někdy zní jako blábol, ukolébané frázemi jako „nikl chrom“ a „ça gaze“. Dnešní nezadaní, ti, kteří nikdy nezažili zvuk tamagotchi nebo statický šum v televizi, už do někoho „ nezamilovaní “ nejsou; mají svůj „chléb“.

Když mladí lidé mluví o svém „chlebu“, spíše tím myslí svou lásku než hlavní ingredienci snídaně. Ne, nemyslí na teplý, čerstvý bochník z pekárny, ale na své současné sentimentální požitky. „C'est trop mon pain“ se dá v žargonu třicátníků přeložit jako „je to úplně můj styl“ . Naši prarodiče se nás ptali, jestli máme „přítele“ nebo „dobrého kamaráda“. Nyní naši sourozenci, kteří mají TikTok prakticky na srdci, přirovnávají své románky k pečivu.

Už neříkáme „Mám pro někoho slabost“ nebo „Jsem do něj zamilovaný/á“ ; považuje se to za „staromódní“. Dokonce i slavné „zamilovanost“, které se do slovníku dostalo díky mladým lidem, z jejich slovní zásoby zmizelo. „Chléb je v akci“, „Když si mě bochník chleba nevšímá, vracím se do pekárny“ ... tyto fráze se staly virálními a odvádějí chléb od jeho původního významu.

Nečekaný původ tohoto výrazu

Chléb podněcoval inspiraci básníků a dodával francouzským výrazům určitou svěžest. Pokud si však mladí lidé toto slovo osvojili a proměnili ho v kódové slovo pro lásku, není to z hladu ani z vášně pro kváskový chléb. Ve skutečnosti mnoho lidí nezná klasické chleby, jako je švýcarský chléb, mandlové trojúhelníčky a rozinkový chléb. Jak se tedy „chléb“ tak zakořenil v jejich romantické slovní zásobě?

Ve skutečnosti termín „mon pain“ pochází z „nouchi“, což je slang z Pobřeží slonoviny na křižovatce jazyků. Není to první slovo převzaté z afrického kontinentu. Mladší generace, nepochopené svými předchůdci, již do svých konverzací vkrádají fráze jako „je suis en goumin“ a „wesh, c'est sah“ , které připomínají proud onomatopoie.

Na Pobřeží slonoviny se slovo „bolest“ (chléb) nepoužívá jen k označení jídla. Původně se používalo k popisu atraktivního muže: říkalo se, že je „křupavý“, jako bageta čerstvě vypečená z trouby. Od tohoto objevu se slovník lásky prolíná se slovníkem pekařství a to není tak nevýznamné, jak se zdá.

Je lichotivé někomu říkat „můj chlebe“?

Na první pohled by „můj chléb“ mohl naznačovat, že si člověk prostě jen chce něco zakousnout nebo ukojit letmý hlad. Redukce lidské bytosti na potravinu se také může zdát reduktivní, s výjimkou případů, kdy je dané jídlo návykové, neuvěřitelně uklidňující a nezbytné pro každé jídlo. Pojem „můj chléb“ je prodchnutý něhou a plný dobrých úmyslů.

Stejně jako bochník chleba, který stojí vzpřímeně v pekárnách, je i naše láska křupavá zvenku a měkká zevnitř. Je to naše každodenní potěšení, naše emocionální pečivo, to, co do našich každodenních činností vnáší něco navíc. Jako chléb na stole vyplňuje prázdnotu a dodává našemu životu něco navíc. Další výhoda: chléb nikdy nezestárne. A v závislosti na tom, co nám daná osoba přinese, upravujeme termín nebo přizpůsobujeme pečivo. Když rozkvete romantika, brioška se stává dobrým venkovským bochníkem, robustním, autentickým a všestranným. Trochu upřesnění pro ty, kterým je po třicítce: „zatuchlý chléb“ naopak evokuje bývalou lásku, která dobře nezestárla.

V pečení, stejně jako v lásce, proces vyžaduje čas, stejně jako city. Nalezení správné boty nebo dokonalého bochníku chleba není o etiketě, ale o tom, co se děje v našich střevech.

Émilie Laurent
Émilie Laurent
Jako slovní mistryně žongluji se stylistickými prostředky a denně zdokonaluji umění feministických point. V průběhu mých článků vám můj lehce romantický styl psaní nabízí skutečně podmanivá překvapení. Baví mě rozplétání složitých témat, jako moderní Sherlock Holmes. Genderové menšiny, rovnost pohlaví, tělesná rozmanitost… Jako novinářka na hraně se po hlavě vrhám do témat, která rozdmýchávají debaty. Jako workoholička je moje klávesnice často podrobena zkoušce.

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici

V Turecku může nyní obyčejný „lajk“ na Instagramu ospravedlnit rozvod.

Turecký nejvyšší soud stanovil právní precedent rozhodnutím, že pouhý „lajk“ na fotografii osoby opačného pohlaví může narušit manželskou...

Páry, které vlastní domácího mazlíčka, jsou šťastnější: překvapivá studie

Některé páry vítají své první dítě, zatímco jiné dávají přednost psímu košíku nebo kočičímu škrabáku před kolébkou. Domácí...

Dá se narcisista skutečně změnit? Psychologové dávají přímočarou odpověď.

Narcisisté nevidí dál než jen svůj vlastní nos a mají přehnané ego. Veškerou svou lásku si nechávají pro...

Stylový pár, nebo ne? „Swag gap“ se stává novým testem vztahů na TikToku

Máte vzhled hodný přehlídkových mol z týdne módy, ale váš partner vaši uměleckou vizi vůbec nesdílí? Vaše partnerka...

Myslíte si, že víte, jak složit partnerovi kompliment? Tato psychologická technika všechno změní.

Komplimenty jsou jako bonbóny pro sebevědomí a možná to přeháníte. Zasypáváte svého partnera chválou, posíláte mu květiny v...